最近在一個(gè)貨代銷(xiāo)售高手的分享文章中看到這一段話:(業(yè)務(wù)熱線 石先生 13581811781,歡迎垂詢(xún))經(jīng)過(guò)約10個(gè)工作日左右,終于有一個(gè)客人答應(yīng)見(jiàn)我,當(dāng)我西裝革履的出現(xiàn)在客人面前,發(fā)覺(jué)對(duì)方是一個(gè)慈愛(ài)的長(zhǎng)者,我的誠(chéng)懇和我推薦的船公司|——Maersk打動(dòng)了他,他說(shuō)給我一個(gè)柜試下我們公司的服務(wù)。我回到公司后1X20GP去Dubai的B/K已經(jīng)擺在了我臺(tái)面,心中的喜悅無(wú)法用言語(yǔ)表達(dá)??吹竭@里,也許你跟我有著同樣的疑問(wèn):B/K是什么東西?說(shuō)實(shí)話,筆者也算是一個(gè)資深貨代人了,但是看到B/K的一瞬間,我還是宕機(jī)了3秒鐘。 后來(lái)一想,才知道原來(lái)B/K就是Booking的簡(jiǎn)稱(chēng),就是訂艙或訂艙委托書(shū)的意思。好像華南地區(qū)那邊的人比較喜歡用英文,北京這邊相對(duì)比較少用。Booking其實(shí)很常用,如booking space,book a shipping space。訂艙單就是booking note 或 booking notice 或 booking slip。搭配有很多,但是都離不開(kāi)book這個(gè)單詞,為什么要用book?我們都知道,英語(yǔ)單詞book除了書(shū)本、書(shū)籍、賬簿這個(gè)意思,還有一個(gè)同樣常見(jiàn)的意思是預(yù)定、預(yù)約、登記,比如訂房間book a room,訂機(jī)票book airline tickets,提前訂票booked the tickets in advanceBook還有一些很有意思的習(xí)慣搭配和習(xí)慣用語(yǔ),比如:Don't judge a book by its cover——不要以貌取人
Read someone like a book——一眼看穿某人想法
Cook the books——做假賬文章來(lái)源:飛捷騰達(dá)-國(guó)際貨代精英,歡迎分享(我的微信:BJFJTD)
原文地址:http://www.fjtd-logistics.com/show.asp?id=1626
=========================================================
青島圣威恩達(dá)國(guó)際物流有限公司
銷(xiāo)售部:劉經(jīng)理?直線: 0532-85790591?微信/手機(jī): 13808967083
企業(yè)QQ:2422652087 企業(yè)郵箱:market@saintvoyage.com?
?
市場(chǎng)部:劉經(jīng)理 ? ? 直線:0532-85790591 微信/手機(jī):13808967083
企業(yè)QQ:2422652087 企業(yè)郵箱:market@saintvoyage.com?
網(wǎng)站:m.gdwmfs.com
=========================================================
TAGS:
青島貨代公司
青島圣威恩達(dá)國(guó)際